Page 81 - LJC Francais
P. 81




NAISSANCE DE L’ISLAM COMME RELIGION INDÉPENDANTE

Tentons de comprendre ce verset du Coran autrement. Cette
sourate rapporte l’histoire de Moïse libérant les juifs de
l’esclavage en Égypte et leur transmettant la Torah. Le Messager
est donc Moïse, le prophète pour tous les peuples. Le mot léoumi ne
signifie pas illettré ; il vient étymologiquement de oum et oummah
– peuple ou nation – en arabe et en hébreu. Il se peut aussi que le
terme léoumi se rapproche du mot hébreu ilém – muet. C’est ainsi
288
que le livre de l’Exode qualifie Moïse pour dire qu’il avait du
mal à s’exprimer. Ceux sur qui pesaient le fardeau et les jougs ne
sont autres que les juifs, esclaves en Égypte. Moïse, qui est
évidemment cité dans la Torah et les Évangiles, venait les libérer.
C’est lui qui indiqua aux juifs ce qui est convenable, comme aussi
ce qui est interdit ; il leur rendit licites les bonnes choses –
les nourritures cachères – conformes au respect de la Loi.
D’après l’interprétation des musulmans, le Coran stipule que
Mohammed est mentionné dans la Torah et les Évangiles. Cela pose
problème, car on ne trouve dans ces livres nulle trace de lui. Pour
contourner cette difficulté, ils allèguent que la venue de Mohammed
figurait jadis dans le Pentateuque. Les juifs de Médine qui
espéraient la venue d’un prophète juif pour ôter leurs jougs,
constatant que Mohammed était Arabe, l’auraient alors dédaigné et
auraient supprimé ce passage de la Torah ! Cette « explication »
289
laisse pour le moins perplexe .
290
e
Au début de ce VII siècle, des milliers de rouleaux du Pen-
tateuque, rigoureusement identiques, scrupuleusement reproduits par
les scribes juifs, sont aux mains de toutes les communautés juives.
Exilé, le peuple juif est présent dans tout le Proche-Orient et le
bassin méditerranéen, comme dans d’autres pays en Europe et en
Asie. La Torah est étudiée dans les maisons d’études ;
indispensable au culte synagogal, elle est récitée publiquement au
moins une fois par semaine, le jour du Chabbat (Talmud Baba Kamah
82 A). Comment les juifs auraient-ils pu se concerter afin
d’effacer quoi que ce soit du Pentateuque ? La traduction du
Pentateuque en grec, La Septante, qui remonterait à Ptolémée II
Philadelphe , en tout cas plusieurs siècles avant Mohammed et la
291
e
version latine, la Vulgate, qui date du IV siècle, ne mentionnent
pas plus Mohammed. Pour l’y trouver, beaucoup d’encre fut versée
par les musulmans et il fut fait vainement violence aux textes
292
bibliques .
La tradition musulmane affirme que dans un autre verset figure
une preuve que Mohammed était prophète : « C’est ainsi que Nous
t’avons fait descendre le Livre. Ceux à qui Nous avons donné le
Livre [les juifs] y croient […]. Et avant cela tu ne récitais aucun
livre et tu n’en n’écrivais aucun de ta main droite. Sinon, ceux
qui nient la vérité auraient eu des doutes » (29, 47-48).
Quel est le Livre descendu sur Mohammed, quelle était la nature
du doute pour ceux qui niaient la vérité, et pourquoi le Coran
insiste-t-il sur le fait que Mohammed n’écrivit aucun livre de sa
main ? Selon les musulmans, le Livre est le Coran Mushaf ‘Uthman,

288 Exode 4, 10 et 6, 30.
289 Tabari, Muhammad Ibn Garir Abu Al’ Ga’far, Mohammed, sceau des prophètes,
traduction de Zotenberg, Sindbad, Paris, 1989.
290 Voir Responsa de Salomon Adret, le Rachbah.
er
291 Selon La Lettre d’Aristée, rédigée au 1 siècle avant EC ; voir aussi Talmud
Sofrim chapitre I, 7-8 ; Méguilah 9 A.
292 Voir aussi Maïmonide, Épitre au Yémen.


81
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86